田家夜舂
明代 - 高啟
新婦春糧獨(dú)睡遲,夜寒茅屋雨來(lái)時(shí)。
燈前每囑兒休哭,明日行人要早炊。
田家夜舂詩(shī)詞賞析
元末明初戰(zhàn)亂是很多的。詩(shī)寫(xiě)的是這個(gè)背景下的一個(gè)生活場(chǎng)景:盡管是寒冷的雨夜,加上幼兒啼哭,農(nóng)婦還是必須連夜春米,為出征的人準(zhǔn)備早飯。
【解釋】①新婦---主婦。詩(shī)中寫(xiě)她有了兒子,不是一般說(shuō)的新婚婦,舂糧--用杵搗米。②每囑--一再
囑咐。(因?yàn)楹⒆右雇砜偸翘淇?。)③行?-出征的人。早炊--早飯。