井底引銀瓶
唐代 - 白居易
井底引銀瓶,
銀瓶欲上絲繩絕。
石上磨玉簪,
玉簪欲成中央折。
瓶沉簪折知奈何?
似妾今朝與君別。
憶昔在家為女時,
人言舉動有殊姿。
嬋娟兩鬢秋蟬翼,
宛轉(zhuǎn)雙蛾遠(yuǎn)山色。
笑隨戲伴后園中,
此時與君未相識。
妾弄青梅憑短墻,
君騎白馬傍垂楊。
墻頭馬上遙相顧,
一見知君即斷腸。
知君斷腸共君語,
君指南山松柏樹。
感君松柏化為心,
暗合雙鬟逐君去。
到君家舍五六年,
君家大人頻有言。
聘則為妻奔是妾,
不堪主祀奉蘋蘩。
終知君家不可住,
其奈出門無去處。
豈無父母在高堂?
亦有親情滿故鄉(xiāng)。
潛來更不通消息,
今日悲羞歸不得。
為君一日恩,
誤妾百年身。
寄言癡小人家女,
慎勿將身輕許人!
井底引銀瓶詩詞賞析
【注釋】:為君一日恩?誤妾百年身
《井底引銀瓶》是《新樂府》五十首中的一首。唐代,淫奔之風(fēng)甚盛,男女關(guān)系頗亂,白居易對此深為憂慮和不滿。他以“井底引銀瓶”為喻,以“止淫奔”為旨,寫了這首詩。告誡那些一見鐘情(墻頭馬上遙相顧,一見知君即斷腸)、暗合淫奔(感君松柏化為心,暗合雙環(huán)逐君去)、有家不能歸(終知君家不可住,其奈出門無去處……潛來更不通消息,今日悲羞歸不得)的紅顏少女,這種關(guān)系如井底引銀瓶那樣易碎易折。這兩句是女對男說,只因得到你短暫的恩愛,誤了我一生的幸福。語含無限悔恨和憤怨。
--引自李濟(jì)洲編著之《全唐詩佳句賞析》http://tshjj.yeah/
〔1〕絕:斷。
〔2〕嬋娟:女子美好貌。秋蟬翼:女子的一種發(fā)式,見盧照鄰《長安古意》注。宛轉(zhuǎn):此指眉毛細(xì)長彎曲的樣子。
〔3〕弄青眉:少女的一種游戲。見李白《長干行》注。
〔4〕知君即斷腸:知道對忘不了自己。斷腸:形容思念極深。
〔5〕暗合雙鬟:古時女子成婚后將原先雙鬟發(fā)式梳在一起成單鬟發(fā)式。此言暗合即指私奔。
〔6〕大人:唐人稱父母為大人。
〔7〕聘:指所謂的明媒正娶。奉 蘩;頻蘩,是古代家祭祀時的兩種祭物。依禮制需由家里正妻持之。妾則不可。
〔8〕潛來:暗中偷偷地過來。
〔9〕百年身:終身。一輩子。
〔10〕癡?。喊V情天直而不成熟。
【簡析】本詩表現(xiàn)了一私奔女子的悲哀。它在題材上與古樂府中的棄婦詩類同,但其風(fēng)格與情調(diào)與傳統(tǒng)之作多有不同。從內(nèi)容上看,本篇所表現(xiàn)的生活現(xiàn)象明顯帶有中唐都市生活的色彩,女子能有這樣的機(jī)會與男子交往并能私奔,這在當(dāng)時其他人的作品中也有所表現(xiàn),這是唐人都市生活中特有的一個現(xiàn)象。都市的商業(yè)生活給青年男女的交往帶來了一定自由,但傳統(tǒng)的禮教觀念卻扼殺了他們追求幸福的權(quán)利,并制造了一些悲劇,而在這一悲劇中女子更是一個更大有受害者。詩人取材典型,對扼殺人性的禮教提出了批判。對不幸的女子表示了同情。其中對禮與情之間矛盾的表現(xiàn)體現(xiàn)了中唐士人的思想個性。其次在藝術(shù)表現(xiàn)上詩人也體現(xiàn)了中唐文人的敘事藝術(shù)的水平,詩人以女子之口敘述他們相識、私奔以及產(chǎn)生矛盾的整個過程,情節(jié)完整生動,極具戲劇性。詩人著重交代矛盾的原因,細(xì)致描寫女子被棄后的心理, 突出故事的悲劇性與抒情性。