鷓鴣天 讀淵明詩(shī)不能去手,戲作小詞以送
宋代 - 辛棄疾
晚歲躬耕不怨貧。支雞斗酒聚比鄰。
都無(wú)晉宋之間事,自是羲皇以上人。
千載后,百遍存。更無(wú)一字不清真。
若教王謝諸郎在,未抵柴桑陌上塵。
鷓鴣天 讀淵明詩(shī)不能去手,戲作小詞以送詩(shī)詞賞析
【注釋】
①去手:離手。頌陶之作,既頌其詩(shī)品,更頌其人品。論詩(shī)拈出“清真”二字,頗有見(jiàn)地:清新淡遠(yuǎn),純樸真摯,此即陶詩(shī)千載流芳之真諦所在。論人則推崇其不恥躬耕,安貧樂(lè)道,清操自守。詩(shī)如其人,詩(shī)品之高潔,必源于人品之高潔,此詞正體現(xiàn)此種文學(xué)批評(píng)原則。
②“晚歲”兩句:謂陶潛晚年躬耕田園,安于清貧,以薄肴淡酒邀會(huì)鄉(xiāng)鄰,彼此融合無(wú)間。按:陶潛有《西田獲早稻》詩(shī)備述農(nóng)耕之樂(lè),結(jié)句云:“但愿長(zhǎng)如此,躬耕非所嘆?!碧諠撚钟小稓w田園居》之五:“漉我新熟酒,只雞招近局(近鄰)。”躬耕:親自耕種。斗:盛酒的容器。
③“都無(wú)”兩句:言陶潛鄙薄晉宋年間的社會(huì)現(xiàn)實(shí),向往和平淳樸的上古生活。晉宋之間事:指東晉末年、劉宋初年,即陶潛生活的年代。這是一個(gè)南北分裂、戰(zhàn)亂不斷、篡弒頻起的年代,極端動(dòng)蕩混亂,兇殘黑暗。陶潛因作《桃花源記》,幻想出一個(gè)超現(xiàn)實(shí)的理想社會(huì)。桃源中人竟“不知有漢,無(wú)論(更不用說(shuō))魏晉?!毙猎~化用其意。羲皇以上人:指上古以遠(yuǎn)的人。參見(jiàn)前《念奴嬌》(“近來(lái)何處”)注⑨。
④“千載后”三句:言陶詩(shī)以其“清真”而流傳千秋。清真:指陶詩(shī)獨(dú)具的一種風(fēng)格:清新純真。蘇軾《和陶淵明飲酒詩(shī)》:“淵明獨(dú)清真。”
⑤“若教”兩句:言陶潛歸隱田園,高風(fēng)亮節(jié),即便是柴桑的塵土也遠(yuǎn)較王、謝諸郎高潔。王、謝諸郎:王、謝兩家的子弟。王、謝是東晉的兩大望族,其子弟以瀟灑儒雅見(jiàn)稱。柴桑:在今江西省九江市西南。陶潛柴桑人,晚年歸耕也在柴桑。
-----------轉(zhuǎn)自“羲皇上人的博客”-----------