眉峰碧·蹙破眉峰碧
宋代 - 南宋無(wú)名
蹙破眉峰碧,纖手還重執(zhí)。
鎮(zhèn)日相看未足時(shí),
忍便使鴛鴦只!
薄暮投村驛。風(fēng)雨愁通夕。
窗外芭蕉窗里人,
分明葉上心頭滴。
眉峰碧·蹙破眉峰碧詩(shī)詞賞析
【注釋】:
此詞是市井之輩抒寫羈旅行役之苦的,但并未直接描述旅途的勞頓,而是表達(dá)痛苦的離情別緒。在某種意上,這種離別之苦比起勞碌奔波是更難于忍受的,當(dāng)初與家人離別時(shí)的難忘情景至今猶令主人公感到傷魂動(dòng)魄。
“蹙破眉峰碧,纖手還重執(zhí)”是與家人不忍分離的情形。從“鎮(zhèn)日相看未足時(shí)”一句體味,很可能他們結(jié)合不久便初次離別,所以特別纏綿悱惻。蹙破眉峰,是婦女離別時(shí)的愁苦情狀,從男子眼中看出;纖手重執(zhí),即重執(zhí)纖手的倒文,從男子一方表達(dá),而得上句映襯,雙方依依難舍之情,宛然在目。以下“鎮(zhèn)日相看未足時(shí),忍便使鴛鴦隻”,是男子在分別在即所感,也是別后心中所蓄。
離別的情形是主人公在旅宿之時(shí)的追憶,詞的下片才抒寫現(xiàn)實(shí)的感受,因?yàn)檫@次離別是他為了生計(jì)之類的逼迫忍心而去 ,故思念時(shí)便增加了后悔的情緒,思念之情尤為苦澀?!氨∧和洞弩A,風(fēng)雨愁通夕”,一方面道出旅途之勞苦,另一方面寫出了荒寒凄涼的環(huán)境,旅人為趕路程,直至傍晚才投宿在荒村的驛店里,一副寒傖行色表明他是社會(huì)下層的民眾,在這荒村的驛店里,風(fēng)雨之聲令人難以入寐,離愁困擾他一整個(gè)夜晚?!俺睢笔侨~基調(diào),緊密聯(lián)系上下兩片詞意。風(fēng)雨之夕,愁人難寐,感覺的聯(lián)想便很易與離愁相附著而被強(qiáng)化 ?!按巴獍沤洞袄锶恕北静幌嗦?lián)系,但在特定的環(huán)境氛圍中,由于聯(lián)想的作用,主體的感受便以為雨滴落在芭蕉葉上就好似點(diǎn)點(diǎn)滴滴的痛苦落在心中。此種苦澀之情,令人傷痛不已。這結(jié)句即與唐宋文人作品比較,也可稱之為名句。