翰林讀書言懷,呈集賢諸學(xué)士
唐代 - 李白
晨趨紫禁中,夕待金門詔。
觀書散遺帙,探古窮至妙。
片言茍會(huì)心,掩卷忽而笑。
青蠅易相點(diǎn),白雪難同調(diào)。
本是疏散人,屢貽褊促誚。
云天屬清朗,林壑憶游眺。
或時(shí)清風(fēng)來,閑倚欄下嘯。
嚴(yán)光桐廬溪,謝客臨海嶠。
功成謝人間,從此一投釣。
翰林讀書言懷,呈集賢諸學(xué)士詩詞賞析
唐玄宗天寶元年至三年(742-744),李白在長(zhǎng)安為翰林學(xué)士。當(dāng)時(shí)在皇城里設(shè)有兩個(gè)學(xué)士院。一是集賢殿書院,主要職務(wù)是侍讀,也承擔(dān)一點(diǎn)起草內(nèi)閣文書的任務(wù);另一是翰林學(xué)士院,專職為皇帝撰寫重要文件。兩院成員都稱學(xué)士,而翰林學(xué)士接近皇帝,人數(shù)很少,所以地位高于集賢學(xué)士。李白是唐玄宗詔命征召進(jìn)宮專任翰林學(xué)士的,越發(fā)光寵,有過不少關(guān)于他深受玄宗器重的傳聞。其實(shí)皇帝只把他看做文才特出的文人,常叫他進(jìn)宮寫詩以供歌唱娛樂。他因理想落空,頭腦逐漸清醒起來。同時(shí),幸遇的榮寵,給他招來了非議,甚至誹謗,更使他的心情很不舒暢。這首詩便是他在翰林院讀書遣悶,有感而作,寫給集賢院學(xué)士們的。詩中說明處境,回答非議,表白心跡,陳述志趣,以一種瀟灑倜儻的名士風(fēng)度,抒發(fā)所志未申的情懷。
首二句破題,點(diǎn)出處境。說自己每天到皇城里的翰林院,從早到晚等候詔命下達(dá)任務(wù),頗象東方朔那樣“稍得親近”皇帝了。“金門”指漢代皇宮的金馬門,是漢代宮中博士先生們會(huì)聚待詔的地方?!稘h書·東方朔傳》記載,東方朔“待詔金馬門,稍得親近”。李白暗以漢武帝待之以弄臣的東方朔自況,微妙地點(diǎn)的自己榮寵的處境,實(shí)質(zhì)滑稽可悲,不足羨慕。
接著,詩人就寫自己在翰林院讀書遣悶。宮中秘藏是難得閱覽的,于中探究古人著述的至言妙理,如果有所體會(huì),即使只是片言只語,也不禁合攏書卷,高興得笑起來。詩人表面上寫讀書的閑情逸致,實(shí)際上暗示這快意的讀書恰是失意的寄托,反襯出他在翰林院供職時(shí)無聊煩悶的心情。
于是,詩人想起了那些非議和誹謗。東方朔曾引用《詩經(jīng)》“營營青蠅”的篇什以諫皇帝“遠(yuǎn)巧佞,退讒言”,他也以青蠅比喻那些勢(shì)利的庸俗小人,而以《陽春白雪》比喻自己的志向情操。李白覺得自己本是豁達(dá)大度、脫略形跡的人,而那些小人們卻一再攻擊他心胸狹隘,性情偏激。顯然,詩人十分厭惡蒼蠅的嗡嗡,但也因?yàn)闊o可奈何而覺得無需同他們計(jì)較,以蔑視的心情而求得超脫吧。跟上四句所寫快事中蘊(yùn)含不快相反,這四句是抒寫在煩惱中自得清高,前后相反相成,都見出詩人的名士風(fēng)度和志士情懷。
但是,實(shí)際上詩人的心情是煩悶的,失意的。因而他即景寄興,抒發(fā)往日隱游山林的思憶和向往。詩人仿佛在讀書時(shí)偶然望見屋外天空一片晴朗,又感到一陣愉快,隨之想起了山林的自由生活。有時(shí)清風(fēng)也吹進(jìn)這令人煩悶的翰林院,他不由地走到廊下,靠著欄桿,悠閑地吟嘆長(zhǎng)嘯。這四句也是寫翰林院的閑逸無聊生活,但進(jìn)了一層,提出了仕不如隱的想法,明顯地表露拂出意欲歸的意向。
最后四句明確地申述志趣和歸宿。說自己象嚴(yán)子陵那樣不慕富貴,又如謝靈運(yùn)那樣性愛山水。入世出仕只是為了追求政治理想,一旦理想實(shí)現(xiàn),大功告成,就將辭別世俗,歸隱山林了。顯然,詩人正面抒寫心志,同時(shí)也進(jìn)一步回答了非議和誹謗,從而歸結(jié)到主題“言杯”。
這首詩多排偶句,卻流暢自然,在表現(xiàn)手法和藝術(shù)風(fēng)格上,明顯汲取了漢代《古詩》那種“結(jié)體散文,直而不野,婉轉(zhuǎn)附物,怊悵述情”(《文心雕龍·明詩》)的長(zhǎng)處,而有獨(dú)創(chuàng),富個(gè)性。全詩以名士的風(fēng)度,與朋友談心的方式,借翰林生活中的快事和煩惱,抒泄處境榮寵而理想落空的愁悶,表露“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身”的本志。它娓娓而談,言辭清爽,結(jié)構(gòu)屬賦,立意于興,婉而直,淺而深,棉里藏針,時(shí)露鋒芒,在唐人言懷詩中別有情趣。
(倪其心)