石門巖上宿

   南北朝謝靈運
鯨魚網(wǎng)提供關(guān)于南北朝謝靈運的石門巖上宿詩詞、石門巖上宿詩句等經(jīng)典詩詞名句,同時還有唐詩宋詞、古詩三百首、唐詩三百首、現(xiàn)代詩、詩詞名句、元曲、文言文、詩人等古代詩詞大全

石門巖上宿

南北朝 - 謝靈運

朝搴苑中蘭,畏彼霜下歇。

暝還云際宿,弄此石上月。

鳥鳴識夜棲,木落知風(fēng)發(fā)。

異音同至聽,殊響俱清越。

妙物莫為賞,芳醑誰與伐。

美人竟不來,陽阿徒晞發(fā)。

石門巖上宿詩詞賞析

這首詩主要是通過山中的生活和奇特的景物,來表達(dá)自己孤獨、寂寞的思想感情。詩的中間部分描寫山中秋夜的景物,全是通過所聽到的聲音來寫,比較生動、別致。--------鄧魁英、韓兆琦等《漢魏南北朝詩選注》 開頭四句,便有許多精彩。欲寫夜宿,先說朝游,筆調(diào)來得舒緩。劈頭而下、突兀而起,也是一種寫法,但那比較適合激烈沖蕩的情緒。像這詩要表達(dá)幽深情趣,便需緩緩引入。好似游山先渡水,才覺得味道悠長。但前二句不僅是個入題的鋪墊,也是詩情的動因?!俺涸分刑m”,語出《離騷》“朝搴阰之木蘭兮”。蘭是美好事物的象征,恐怕它在霜露中凋殘,而采摘把玩,這是隱喻的寫法,包涵著珍惜具有才智和美德的生命的意味。謝靈運是一個非常自負(fù)的人,貶出永嘉,辭官暫隱,在于他是很難接受的人生挫折,難免有才智之士不能為世所容的怨艾與自憐,這情緒便在“朝搴苑中蘭”的形象中表現(xiàn)出來。因此乃有暮宿石上、流連光華的舉動。倘無前二句,全詩就變單薄了。后二句中,“云際宿”一則略帶夸張地寫出石門別墅所在之高,又暗用《九歌·少司命》“夕宿兮帝郊,君誰須(待)兮云之際”詩意,透出孤獨無侶、似有所待的悵惘。歸結(jié)到“弄此石上月”,一個高潔多情,極富美感的形象。“石上月”不是天上月,那是流動著的如水如霧的一片,那是輕柔宛曼的樂章。石的清涼,詩人的憂郁,都寫在這音樂中了。將四句詩連貫起來,可以發(fā)現(xiàn)一、三句同二、四句,均是松散的隔句對。“朝搴”與“瞑還”對應(yīng),時間趨近;“畏彼”與“弄此”對應(yīng),方位趨近。你單是讀,未必要多想什么,自會覺得有一種風(fēng)姿、一種韻調(diào)輕輕搖曳、回環(huán)飄蕩而來,恰與月華的流動重合??傊?,這四句詩的語言具有相當(dāng)豐富而又完整統(tǒng)一的功能,是真正的詩歌語言。接著四句,是對夜景的欣賞。——但又很難說是夜“景”,很難說是“欣賞”。這是用聽覺在感受夜,并由感受而漸漸潛入自然的深處。張玉谷《古詩賞析》說:“中四即所聞寫景,不以目治,而以耳治,是夜宿神理?!边@“神理”指什么,他卻沒有講清楚。首先應(yīng)該說,夜景不是不能用目光觀賞,也不是不能寫好,古詩中不乏這樣的例子。但描繪視界中的夜景,非著力不可,人和自然容易處在分離的狀態(tài),其效果與此詩所追求的效果是不一樣的。先看前二句:鳥的鳴叫聲漸漸低落、漸漸稀少,最后成為偶爾一二聲的啁啾,于是意識到它們已在林中棲息,夜越來越深;而在沉靜之中,時時又傳來簌簌的落葉聲,于是知道山中又起了夜風(fēng)。這二句已經(jīng)很好地寫出了山夜的氣氛。因為聲音是變動著的,時生時消,起伏不定,它比山林溝壑等固定的形體更能體現(xiàn)山夜的情趣,體現(xiàn)萬物在根本的虛寂中運化的節(jié)律。這也許就是張玉谷所說的“夜宿神理”吧。但后二句卻是更深入的體驗。這二句互文見意,是說夜中“異音”、“殊響”一起來到耳邊,聽來都是清亮悠揚(yáng)的聲調(diào)。所謂“異音”、“殊響”究竟是從哪里來的。是鳥兒的鳴叫,枯葉的飄落,還是不息的山溪,斷續(xù)的蟲吟。什么都是,什么也都不是。詩人稱那些聲音為“異音”、“殊響”的時候,已經(jīng)不是說聲音本身,而是聲音引起的人的奇異感覺。正因為這是一種感覺,那些聲音也被改變了,放大了,成為“俱清越”的音調(diào)。換句話說,在詩人凝神靜聽山夜中各種聲響的時候,那些聲響喚起了人心深處的某種幻覺;以這幻覺感受那些聲響,它們也變得與平時不同。這樣,似乎在人的生命的深處與自然的深處形成某種神秘的溝通。確實,人們對人和自然,都有許多說不清楚的東西,因而常常憑借著神秘的感受力去體驗自然。像謝靈運這樣敏銳的詩人,他的體驗也比常人來得豐富。按照通常的寫法,謝靈運的詩在描摹景物之后,總有一段哲理性的議論。此詩的最后四句收結(jié),卻不是如此。他只是感嘆:如此美妙的秋夜,卻無人能夠欣賞,我也就無從向誰夸美這杯中的好酒了。言外之意,是說世人多庸俗,缺乏高逸情趣,難與自己同游。最后兩句仍是用《九歌·少司命》詩意,原詩說:“與汝沐兮咸池,晞汝發(fā)兮陽之阿。望美人兮未來,臨風(fēng)怳兮浩歌。”謝靈運心中盼望的“美人”終究不會來到,這只是白白地等待,直到太陽出來,曬干我的頭發(fā)罷了。這里面其實有雙重的內(nèi)涵:一方面,謝靈運確實希望有志同道合、情趣相通的朋友與自己共賞這秋夜景色;另一方面,絕景獨游,無人為侶,恰恰顯示了自己不與凡俗同流的品格,表達(dá)出孤獨高傲、睥睨一世的心情。以謝靈運的性格而言,后者是更重要的。魏晉南朝,是一個自我意識覺醒和強(qiáng)化的時代。而自我意識加強(qiáng)的必然結(jié)果,就是孤獨感的產(chǎn)生和強(qiáng)化。于是,投向自然,謀求個人與自然的溝通,又成為從孤獨感中解脫出來的途徑之一。謝靈運這首詩,就是把孤獨感,以及孤獨中人與自然的感通和追求志同道合者的情緒,構(gòu)造成美好的意境。盡管他的其它山水詩也有類似的表現(xiàn),但都比不上這首詩單純而優(yōu)美。所以,在詩史上,這也是一首很有意義的作品。它可以說明:詩歌是怎樣隨著人的感情生活的豐富復(fù)雜化而變得豐富復(fù)雜起來的。

 
反對 0收藏 0打賞 0
 
更多>猜您喜歡
詩詞名句
成語大全
網(wǎng)站主頁  |  在線字典  |  成語大全  |  詩詞名句  |  作文大全  |  英語學(xué)習(xí)  |  網(wǎng)站地圖  |  網(wǎng)站留言  |  違規(guī)舉報
tmacn.cn