庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林 其二
魏晉 - 陶淵明
自古嘆行役,我今始知之!
山川一何曠,巽坎難與期。
崩浪聒天響,長風(fēng)無息時。
久游戀所生,如何淹在茲。
靜念園林好,人間良可辭。
當(dāng)年詎有幾,縱心復(fù)何疑!
庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林 其二詩詞賞析
其一(1)
自古嘆行役,我今始知之(2)。
山川一何曠,糞坎難與期(3)。
崩浪貼天響,長風(fēng)無息時(4)。
久游戀所生,如何淹在茲(5)。
靜念園林好,人間良可辭(6)。
當(dāng)年詛有幾?縱心復(fù)何疑(7)!
[注釋]
(1)這首詩慨嘆行役之苦,思念美好的田園,因而決心辭卻仕途的艱辛,趁著壯年及時歸隱。
(2)行役:指因公務(wù)而在外跋涉。《詩經(jīng)?魏風(fēng)?涉站):“嗟!予子行役,夙夜無已。”
(3)一何:多么。曠:空闊。巽(xǜn 迅)坎:《周易》中的兩個卦名,巽代表風(fēng),坎代表水。
這里借指風(fēng)浪。難與期:難以預(yù)料。與:符合。
(4)崩浪:滔天巨浪。聒(guó郭)天響:響聲震天。聒:喧擾。長風(fēng):大風(fēng)。
(5)游:游宦,在外做官。所生:這里指母親和故鄉(xiāng)。淹:滯留。茲:此,這里,指規(guī)林。
(6)人間:這里指世俗官場。良:實在。
(7)當(dāng)年:正當(dāng)年,指壯年。當(dāng):適逢。詎(jǜ巨):曾,才。潘岳《悼亡詩》:“爾祭詎幾時。”
縱心:放縱情懷,不受約束。
[譯文]
自古悲嘆行役苦,
我今親歷方知之。
天地山川多廣闊,
難料風(fēng)浪驟然起。
滔滔巨浪震天響,
大風(fēng)猛吹不停止。
游宦日久念故土,
為何滯留身在此!
默想家中園林好,
世俗官場當(dāng)告辭。
人生壯年能多久?
放縱情懷不猶疑!
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------