鷓鴣天 三山道中
宋代 - 辛棄疾
拋卻山中詩酒窠。卻來官府聽笙歌。閑愁做弄天來大,白發(fā)栽埋日許多。
新劍戟,舊風(fēng)波。天生予懶奈予何。此身已覺渾無事,卻教兒童莫恁么。
鷓鴣天 三山道中詩詞賞析
【注釋】
①作于紹熙四年(1193)春,稼軒奉詔赴京途中。詞寫再度出仕后的苦悶心境。一起“山中詩酒”與“官府笙歌”并舉,但揚前抑后之意甚明,故三四句有“閑愁”、“白發(fā)”之嘆。尤其念及此番奉詔進京,也許又要經(jīng)歷一場新的宦海風(fēng)波,心境更是抑郁,然此中隱情,又不便與兒輩明說。言不由衷,言傳而不能身教,此情此境,真?zhèn)€“別是一番滋味在心頭”。
②“拋卻”兩句:怨己不該離山出仕。窠(kē顆):這里指隱居之處。
③“閑愁”兩句:閑愁天大,以致白發(fā)倍增。做弄:玩弄、戲弄。白發(fā)栽埋:謂白發(fā)全由自己一一栽埋。稼軒《水調(diào)歌頭》詞結(jié)句云:“白發(fā)寧有種,一一醒時栽?!闭Z義與此相同。日許多:日益增多。
④“新劍戟”三句:天性疏懶,不愿參與無聊庸俗的官場斗爭。劍戟:古時的兩種武器,此喻官場斗爭?!疤焐本洌骸墩撜Z·述而》:“天生德于予,桓魋(人名)其如予何?”辛詞套用此句式,并改字易意。
⑤“此身”兩句:此生已然不擬再有作為,但不能教兒輩如此去做。兒童:指自己的兒輩。恁么:如此這般。
-----------轉(zhuǎn)自“羲皇上人的博客”-----------