蝶戀花·醉別西樓醒不記
宋代 - 晏幾道
醉別西樓醒不記。春夢(mèng)秋云,聚散真容易。斜月半窗還少睡。畫(huà)屏閑展吳山翠。衣上酒痕詩(shī)里字。點(diǎn)點(diǎn)行行,總是凄涼意。紅燭自憐無(wú)好計(jì)。夜寒空替人垂淚。
蝶戀花·醉別西樓醒不記詩(shī)詞賞析
【注釋】
①春夢(mèng)秋云:指時(shí)間短暫,去后無(wú)跡。
②“料月半窗”兩句:寫(xiě)夜里酒醒,只見(jiàn)斜月半窗,映照著屏風(fēng)上的翠峰,心頭感
慨萬(wàn)千,難以入睡。
【評(píng)解】
這首詞也是寫(xiě)離別之感,但卻更廣泛地慨嘆于過(guò)去歡情之易逝,今日孤懷之難遣,
將來(lái)重會(huì)之無(wú)期,所以情調(diào)比其他一些傷別之作,更加低徊往復(fù),沉郁悲涼。詞境含蓄
蘊(yùn)藉,情意深長(zhǎng)。
【集評(píng)】
《唐宋詞鑒賞集》:這首詞真稱得上既隱且秀,可以“使玩之者無(wú)窮,味之者不厭
矣”!
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首寫(xiě)別情凄婉。一起寫(xiě)醒時(shí)情況,迷離惝恍,已撇去無(wú)
限別時(shí)情事。“春夢(mèng)”兩句,嘆人生聚散無(wú)常。一“真”字,見(jiàn)慨嘆之深?!靶痹隆眱?/p>
句自言懷人無(wú)眠、惟有空時(shí)對(duì)畫(huà)屏凝想。一“還”字,見(jiàn)無(wú)眠之久;一“閑”字,見(jiàn)獨(dú)
處之寂。下片“衣上”兩句,從“醉別西樓”來(lái),酒痕墨痕,是別時(shí)情態(tài),今人去痕留,
感傷何極。“自憐”、“空替”等字,皆能于空際傳神。