寄黃幾復(fù)
宋代 - 黃庭堅(jiān)
我居北海君南海,寄雁傳書(shū)謝不能。
桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈。
持家但有四立壁,治病不蘄三折肱。
想見(jiàn)讀書(shū)頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
寄黃幾復(fù)詩(shī)詞賞析
(想見(jiàn) 一作:想得) [賞析]這首詩(shī)首聯(lián)“我居北海君南海,寄雁傳書(shū)謝不能”抒寫了對(duì)遠(yuǎn)方友人的思念之情。當(dāng)時(shí),詩(shī)人監(jiān)德州(今屬山東)德平鎮(zhèn),他的朋友黃介(字幾復(fù))任四會(huì)(今屬?gòu)V東)知縣。他們都居住在濱海地區(qū)。前句化用《左傳》中楚子對(duì)齊桓公所說(shuō)的“君處北海,寡人處南海”,說(shuō)明海天茫茫相距遼遠(yuǎn)。后句是說(shuō)通信頗為不易。古人有雁足傳書(shū)之說(shuō),但又說(shuō)鴻雁南飛止于衡陽(yáng),而四會(huì)在衡陽(yáng)之南。所以,想托鴻雁捎封信去也被謝絕。頷聯(lián)“桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈”回憶昔日相聚宴游之樂(lè),并進(jìn)一步抒寫相別十年的思念之深。想當(dāng)年,春風(fēng)拂面,我們?cè)谑㈤_(kāi)的桃李花下舉杯暢飲;十年來(lái),漂泊江湖,每當(dāng)夜雨瀟瀟、漏盡燈殘之時(shí),不由得更加思念遠(yuǎn)方的友人。這兩句所描繪情景的巨大反差,形成了強(qiáng)烈對(duì)比,從而更加凸現(xiàn)了思念之情。頸聯(lián)“持家但有四立壁,治病不蘄三折肱”稱贊友人為官清廉、從政有方。尾聯(lián)“想見(jiàn)讀書(shū)頭已白,隔溪猿哭癉溪藤”贊美友人認(rèn)真讀書(shū)、好學(xué)不倦。詩(shī)人想象友人如今已白發(fā)蕭蕭,伴隨著他的讀書(shū)聲的,是那從隔著瘴氣彌漫的溪水邊野藤上傳來(lái)的悲苦猿啼。這里頗有為博學(xué)多才的友人偏居荒蠻之地不得重用鳴不平的意味。