雜曲歌辭·古別離
唐代 - 聶夷中
欲別牽郎衣,問郎游何處。不恨歸日遲,莫向臨邛去。
雜曲歌辭·古別離詩詞賞析
【注釋】:
這首小詩,情真意蘊(yùn),質(zhì)樸自然。
開頭“欲別”二字,扣題中的“別離”,也為以下人物的言行點(diǎn)明背景?!盃坷梢隆钡闹髡Z自然是詩中的女主人公,有人認(rèn)為這個(gè)動(dòng)作是表現(xiàn)不忍分別,雖不能說毫無此意,不過從全詩來看,這一動(dòng)作顯然是為了配合語言的,那么它的含意也就不能離開人物語言和說話的背景去理解。她之所以要“牽郎衣”,主要是為了使“欲別”將行的丈夫能停一停,好靜靜地聽一聽自己的話;就她自己而言,也從這急切、嬌憨的動(dòng)作中,流露出一種鄭重而又親昵的情態(tài)。這一切當(dāng)然都是為了增強(qiáng)語言的分量、情感的分量,以便引起對(duì)方的重視。
女主人公一邊牽著郎衣,一邊就開口說話了:“郎今到何處”?在一般情況下,千言萬語都該在臨別之前說過了,至少也不會(huì)等到“欲別”之際才問“到何處”,這似乎令人費(fèi)解。但是,要聯(lián)系第四句來看,便知道使她忐忑不安的并不是不知“到何處”的問題,而是擔(dān)心他走到一個(gè)“可怕”的去處──“臨邛”,那才是她真正急于要說而又一直難于啟齒的話?!袄山竦胶翁帯保藭r(shí)此言,看似不得要領(lǐng),但這個(gè)“多余的彎子”,又是多么傳神地畫出了她此刻心中的慌亂和矛盾??!
第三句放開一筆,轉(zhuǎn)到歸期。按照常情,該是盼郎早歸,遲遲不歸豈非“恨”事!然而她卻偏說“不恨歸來遲”。要體會(huì)這個(gè)“不恨”,也必須聯(lián)系第四句──“莫向臨邛去”。臨邛,即今四川省邛崍縣,也就是漢代司馬相如在客游中,與卓文君相識(shí)相戀之處。這里的“臨邛”不必專指,而是用以借喻男子覓得新歡之處,到了這樣的地方,對(duì)于她來說,豈不更為可恨,更為可怕嗎?可見“不恨歸來遲”,是以“歸來遲”與“臨邛去”比較而言。不是根本上對(duì)“歸遲”而不怨,是“兩害相權(quán)取其輕”之謂。這句詩不是反語,也不是矯情,而是真情,是隱忍著痛苦的真情,是愿以兩地相思的痛苦贏得彼此永遠(yuǎn)相愛的真情。她先這么真誠地讓一步,獻(xiàn)上一顆深情綿綿之心,最后再道出那難以啟齒的希望和請(qǐng)求──“莫向臨邛去”!以己之情,動(dòng)人之情,那該是更能打動(dòng)對(duì)方的吧?情深意摯,用心良苦,誠所謂“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。
詩的前三句拐彎抹角,都是為了引出、襯托第四句,第四句才是“謎底”,才是全詩的出發(fā)點(diǎn)和歸宿,只有抓住它方能真正地領(lǐng)會(huì)前三句,咀嚼出全詩的情韻。詩人用這種回環(huán)婉曲、欲進(jìn)先退、搖曳生情的筆觸,洗練而又細(xì)膩地刻畫出女主人公在希求美滿愛情生活的同時(shí)又隱含著憂慮不安的心理,并從這個(gè)矛盾之中顯示出她的堅(jiān)貞誠摯、隱忍克制的品格,言少意多,雋永深厚,耐人尋味。它與“不知移舊愛,何處作新恩”(白居易《怨詞》);“??中侣暟l(fā),坐使故聲殘”(孟郊《古妾薄命》);“不畏將軍成久別,只恐封侯心更移”(薛道衡《豫章行》)等詩句一樣,從一個(gè)側(cè)面反映了封建時(shí)代婦女可悲的處境,具有一定的社會(huì)意義。詩用短促的仄聲韻,亦有助于表現(xiàn)人物急切、不安的神情。
(趙其鈞)