漢宮春 會稽秋風(fēng)亭觀雨
宋代 - 辛棄疾
亭上秋風(fēng),記去年裊裊,曾到吾廬。山河舉目雖異,風(fēng)景非殊。功成者去,覺團扇、便與人疏。吹不斷,斜陽依舊,茫茫禹跡都無。
千古茂陵詞在,甚風(fēng)流章句,解擬相如。只今木落江冷,眇眇愁余。故人書報,莫因循、忘卻莼鱸。誰念我,新涼燈火,一編太史公書。
漢宮春 會稽秋風(fēng)亭觀雨詩詞賞析
【注釋】
①作于紹興任上。秋風(fēng)亭:在紹興境內(nèi)。據(jù)張鎡《漢宮春》和韻詞序,知亭為稼軒創(chuàng)建,并以此詞寄友人張鎡。按:題曰“觀雨”,但詞緊扣秋風(fēng)著筆,并不關(guān)涉秋雨,而上篇題曰“懷古”,卻從秋雨切入,因疑兩者混淆。全詞緊扣“秋風(fēng)”落筆,浮想聯(lián)翩而自抒懷抱。“亭上秋風(fēng)”,起筆擒題。以下層層鋪敘,筆筆聯(lián)想,間寓家國之嘆、古今興亡之慨以及個人身世之感。結(jié)韻沉郁深厚,秋夜研讀《史記》,鑒歷代興亡而憂慮國事,說明詞人“烈士暮年,壯心不已”。
②去年:稼軒今年出山任紹興知府,去年仍在家閑居,故有此語。裊裊:形容微風(fēng)吹拂貌?!冻o·九歌·湘夫人》:“裊裊兮秋風(fēng)”。
③“山河”兩句:謂會稽與瓢泉山河雖異,但秋景卻無二致。此暗用東晉南渡士大夫新亭對泣事,以喻南宋偏安江左。參見前《水龍吟》(“渡江天馬南來”)注③。
④“功成”兩句:秋來夏去,功成自退,猶如一到秋天,人便自然與夏扇疏遠(yuǎn)。功成者去:《戰(zhàn)國策·秦策》記蔡澤對應(yīng)侯語:“四時之序,成功者去。”意謂春、夏、秋、冬,一年四季按序運行,每一季節(jié)在完成各自的使命后,便自動離去。辛詞即用此意。人疏團扇:《漢書·外戚傳》載班婕妤《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團團似明月。出入君懷袖,動搖微風(fēng)發(fā)。??智锕?jié)至,涼風(fēng)奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕?!卑嘣娊栌髂蟹较残聟捙f,愛不專一。本詞則借寓身世之感。團扇:圓形的扇子。
⑤“吹不斷”兩句:秋風(fēng)微拂,夕陽依舊,但大禹的遺跡已茫茫難覓。禹跡:大禹的遺跡。禹,傳說中的夏后氏部落長,創(chuàng)建夏王朝,曾以治水有方而名揚天下。相傳他曾到越地苗山,并將苗山易名會稽。又說他死在會稽。北宋太祖乾德年間,于會稽山上立禹廟,設(shè)專戶歲供祭掃。
⑥“千古”三句:謂漢武帝的詞章文采斐然,足與司馬相如的名賦比美。茂陵詞:指漢武帝的《秋風(fēng)辭》。辭中云:“秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸?!泵辏簼h武帝的陵墓,在今陜西西安。這里指武帝本人。甚:真。風(fēng)流:文采美,韻味濃。解擬:能比擬。相如:漢代大辭賦家司馬相如。
⑦“只今”兩句:言如今又值葉落江冷的清秋時節(jié),但古人不見,使我愁苦不堪。眇眇(miǎo秒)愁余:《楚辭·九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予,裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下?!表痦穑哼h(yuǎn)望貌。愁余:使我愁苦。
⑧“故人”兩句:故人來信,言秋風(fēng)已起,勸我早歸以領(lǐng)略家鄉(xiāng)風(fēng)味。書報:來信說。因循:拖延,延誤。莼(chún淳)鱸:用張翰見秋風(fēng)起因思吳中莼菜、鱸魚,而棄官南歸事。參見前《木蘭花慢》(“老來情味減”)注⑤。此指返瓢泉歸隱。
⑨《太史公書》:指司馬遷的《史記》。司馬遷曾任太史令,故稱太史公。
附:張鎡和韻詞(見《南湖詞》)
漢宮春
稼軒帥浙東,作秋風(fēng)亭成,以長短句寄余,欲和久之。偶霜晴,小樓登眺,因次來韻,代書奉酬。
城畔芙蓉,愛吹晴映水,光照園廬。清霜乍凋岸柳,風(fēng)景偏殊。登樓念遠(yuǎn),望越山青補林疏。人正在、秋風(fēng)亭上,高情遠(yuǎn)解知無。江南久無豪氣,看規(guī)恢意概,當(dāng)代誰如。乾坤盡歸妙用,何處非余。騎鯨浪海,更那須、采菊思鱸。應(yīng)會得、文章事業(yè),從來不在詩書。
-----------轉(zhuǎn)自“羲皇上人的博客”-----------