飲馬長城窟行

   魏晉陳琳
鯨魚網(wǎng)提供關于魏晉陳琳的飲馬長城窟行詩詞、飲馬長城窟行詩句等經(jīng)典詩詞名句,同時還有唐詩宋詞、古詩三百首、唐詩三百首、現(xiàn)代詩、詩詞名句、元曲、文言文、詩人等古代詩詞大全

飲馬長城窟行

魏晉 - 陳琳

飲馬長城窟,

水寒傷馬骨。

往謂長城吏,

慎莫稽留太原卒!

官作自有程,

舉筑諧汝聲!

男兒寧當格斗死,

何能怫郁筑長城。

長城何連連,

連連三千里。

邊城多健少,

內舍多寡婦。

作書與內舍,

便嫁莫留住。

善待新姑嫜,

時時念我故夫子!

報書往邊地,

君今出語一何鄙?

身在禍難中,

何為稽留他家子?

生男慎莫舉,

生女哺用脯。

君獨不見長城下,

死人骸骨相撐拄。

結發(fā)行事君,

慊慊心意關。

明知邊地苦,

賤妾何能久自全?

飲馬長城窟行詩詞賞析

秦王朝驅使千萬名役卒修筑萬里長城,殘酷而無節(jié)制,使無數(shù)民眾被折磨至死。這段歷史,曾激起后代許多詩人的憤怒和感傷。而直接摹寫長城造成民間痛苦的詩篇,陳琳這一首,就現(xiàn)存的作品來說,要算是最早的。

酈道元《水經(jīng)注》說“余至長城,其下有泉窟,可飲馬,古詩《飲馬長城窟行》,信不虛也?!痹姷氖拙渲},也可以說點出環(huán)境特征,第二句以“水寒傷馬骨”,渲染邊地苦寒,則難以久留的思歸之心已在言外。這個開頭既簡捷又含蓄。下文便是蘊含之意的坦露,一位役卒終于忍無可忍地對監(jiān)管修筑長城的官吏說:到了服役期滿,請千萬不要延誤我們太原役卒的歸期。從這個請求中,可以看出其歸心之切,也透露了“稽留”乃往日常有之事,甚至眼前已經(jīng)看到又將“稽留”的跡象,若不如此,豈敢憑空道來。所以鐘惺“怨甚”(《古詩歸》二字評這句話,是很能發(fā)掘這話中之話的。。官吏回答說:官府的事自有期限,舉起手中的夯和著號子快干吧!一派官腔,也是話中有話。只此兩句,氣焰、嘴臉,如在眼前。那役卒看此情景,聽此言語,也憤憤地回敬了兩句:男子漢寧可刀來劍去戰(zhàn)死疆場,怎能這樣窩窩囊囊,遙遙無期地做苦役呢!以上“三層往復之辭,第一層用明點,下二層皆用暗遞,為久筑難歸立案,文勢一頓”(張蔭嘉《古詩賞析》)。

“長城何連連,連連三千里”。如此“官作”,何時竣工?再加上如此官吏,更是歸期無望。也正因這樣,才造成“邊城多健少,內舍多寡婦”。古時凡婦人獨居者,皆可稱“寡婦”。兩個“多”字,強調地概括了廣大人民的苦難境遇。這四句詩,不脫不粘,似是劇中的“旁白”,巧妙地將希望轉至絕望,由個別推向一般,由“健少”而連及“內舍”,從而大大地開拓了作品反映的生活面。這對于了解人物的思想活動,乃其所產(chǎn)生的現(xiàn)實基礎,對于勾連上下內容,都是很重要的。

“作書與內舍”,便是上述思想的延伸?!氨慵蕖比洌悄俏灰圩涞募臅o。首先勸其“嫁”,而后交代她好好侍奉新的公婆,這無疑是希望她能得到新的融洽的家庭生活,最后還懇求她能常常念起往日丈夫(即役卒自己)。第一句,明確果斷;二三兩句,又從另一個側面顯示出其善良的心地,與難忘的情愛。這矛盾的語言藏著歸期無日、必死邊地的絕望。藏而不露,亦是為了體貼對方。“書”中三句,第一句為主,后兩句則是以此為前提而生發(fā)出來的。所以妻子”報書往邊地“,便抓住主旨,直指丈夫出言粗俗無理,“今”字暗示往日不曾如此。語嗔情堅,其心自見,一語道盡,余皆無須贅言。“身在”六句,上役卒再次寄書,就自己的“出語”,與妻子的指責,作進一步解釋。頭兩句說自己身在禍難之中,為什么還要留住別人家的子女(指其妻)受苦呢?接著四句是化用秦時民歌――“生男慎勿舉(養(yǎng)育),生女哺(喂食)用脯(干肉)。不見長城下,尸骸相支拄”。其用意是以群體的命運,暗示自己的“禍難”,自己的結局。因此,前言雖“鄙”,亦出無奈,其情之苦,其心之善,郭不可察,何況其妻呢!妻子也確實理解了,感動了,這從再次報書中可以看出。她說:我自從與你成婚,隨后你就服役邊地,這種日子當然令人失望怨恨,但是,情愿相連,兩地一心,這始終不變的。如今明知你在邊地受苦,我又豈能久于人間!雖己以死相許,但對丈夫的結局終不忍直言,只以“苦”字代之,既回腸九曲,又言辭得體。

本詩采取了點面結合、以點為主的手法,詩中既有廣闊的圖景,更有具體細膩的描繪,兩者相互引發(fā),概括而深刻地反映了“筑怨興徭九千里”,所釀成的社會的和家庭的悲劇,顯示了作者駕御題材的能力。詩中人物的思想活動,均以對話的手法逐步展開,而對話的形式又巧于變化,這一點是深得前人稱贊的。譚元春說:“問答時藏時露,渡關不覺為妙”(《古詩歸》)。沈德潛說:“無問答之痕,而神理井然”(《古詩源》)。不僅如此,語言也很有特色,役卒對差吏的剛毅、憤慨之詞,和對妻子那種恩愛難斷、又不得不斷的寄語,都表現(xiàn)了感情的復雜性,和性格的豐富性;妻子那一番委婉纏綿而又斬釘截鐵的話語,則寫出了她純潔堅貞的深情;就是那差吏不多的兩句話,也活畫出其可憎的面目。如此“奇作”的出現(xiàn),除了作者的才華與技巧之外,似乎還應該指出,它與詩人對當時連年戰(zhàn)亂、“人民死喪略盡”的現(xiàn)實的了解,對人民命運的同情與關注是密不可分的。如果可以這樣說的話,那么本詩的現(xiàn)實意義,也是不可忽略的。 (趙其鈞)

----引自"國學網(wǎng)站"[url=http://www.guoxue]http://www.guoxue[/url]

 
反對 0收藏 0打賞 0
 
更多>猜您喜歡
成語大全
好詞好句
網(wǎng)站主頁  |  在線字典  |  成語大全  |  詩詞名句  |  作文大全  |  英語學習  |  歇后語  |  網(wǎng)站地圖  |  網(wǎng)站留言  |  違規(guī)舉報
tmacn.cn