雙調(diào)·新水令
元代 - 倪瓚
草茫茫秦漢陵闕,
世代興亡,卻便以月影圓缺。
山人家堆案圖書,
當(dāng)窗松桂,滿地薇蕨,
侯門深何須刺謁,
白云自可悅怡。
到如今世事難說(shuō),
天地間不見一個(gè)英雄,
不見一個(gè)豪杰!?
雙調(diào)·新水令詩(shī)詞賞析
【注釋】:
[寫作背景]本篇是作者一首述志寄懷之作。作者生活在元末。這時(shí)社會(huì)動(dòng)亂,危機(jī)四起。元朝日趨崩潰,農(nóng)民起義到處涌起。作者家居無(wú)錫,這時(shí)張士城正在這里擁兵稱王,社會(huì)極不安定。倪瓚是一位高士,一生抱清貞絕俗的態(tài)度,工書好學(xué),篤于自信,以書畫名噪一時(shí)。但他也不能與世隔絕,更不能對(duì)社會(huì)的動(dòng)蕩無(wú)動(dòng)于衷。這首小曲,抒發(fā)了他對(duì)歷史和現(xiàn)狀的感慨,直接表現(xiàn)了他的生活態(tài)度,生動(dòng)地反映了這位杰出的山水畫家的思想品格,很值得重視。
[注解]
陵闕:指帝王的墳?zāi)埂?/p>
山人家:山居的人,作者自稱。
堆案圖書:形容藏書豐富。案,桌子。
薇蕨:皆草本植物。伯夷叔齊不食周粟,隱居首陽(yáng)山,采薇而食。后世以“薇蕨”為隱者之糧。
侯門:泛指官宦顯貴人家。
刺謁:求見,拜訪。刺,類似后來(lái)的名片。
[譯文]秦漢的帝王墳?zāi)挂呀?jīng)埋在茫茫草野之下。那以后歷代江山易主,就像天邊的月亮?xí)r圓時(shí)缺那樣迅速變幻,司空見慣。我家里堆的是書畫,窗前栽的是松桂,滿地長(zhǎng)的是薇蕨。侯門深似海,何必去拜訪呢,白云自有自己的快樂(lè)。到如今世事依然不堪??疵CL斓刂g,竟見不到一個(gè)英雄,一個(gè)豪杰。